The best podcast on the Italian language 🎙🇮🇹
Il Chiodo - Episodio 2 (stagione 3)
Il Chiodo - Episodio 2 (stagione 3)
Quanti modi di dire esistono con protagonista il chiodo? Scoprilo con Italiano ON-Air, il podcast per imparare la lingua italiana / How man…
Jan. 25, 2023

Il Chiodo - Episodio 2 (stagione 3)

Il Chiodo - Episodio 2 (stagione 3)

Quanti modi di dire esistono con protagonista il chiodo? Scoprilo con Italiano ON-Air, il podcast per imparare la lingua italiana / How many idioms exist with the nail as the protagonist? Find out with Italiano ON-Air, the podcast to learn the Italian language

Quanti modi di dire esistono in lingua italiana che hanno per protagonista il piccolo bastoncino di metallo che si usa per appendere i quadri e per molto altro? Tantissimi!!! Oggi ne vediamo alcuni con Katia e Alessio, fra cui "roba da chiodi", "chiodo schiaccia chiodo", "non battere un chiodo" e altri modi di dire adatti a chi, come noi, ha il chiodo fisso della lingua italiana!

Segui il nostro podcast sulla lingua italiana "Italiano ON-Air" su: https://podcast.scuolaleonardo.com (dove trovi anche la trascrizione dell'episodio)
oppure sulle principali piattaforme di podcast:
Apple Podcasts | Spotify | Amazon Music | Google Podcast

Per informazioni sui corsi della Scuola Leonardo da Vinci:  www.scuolaleonardo.com

----------- ENGLISH ------------

The nail
In this episode, we discover that many idioms in Italian have the nail as the protagonist, that small metal stick that is used to hang pictures, and much more.
Today we discover some of them with Katia and Alessio, including "roba da chiodi" (literally: nail stuff... this is crazy/insane!), "chiodo schiaccia chiodo" (nail crushes nail... one pain drives out another), "appendere la bici al chiodo" (hang up one's gloves), and other idioms suitable for those who, like us, have a "chiodo fisso" (an obsession) with the Italian language!

Follow our podcast on the Italian language "Italiano ON-Air"  by Scuola Leonardo da Vinci: https://podcast.scuolaleonardo.com (where you can find the transcript of the episode).
or on the leading podcast platforms:
Apple Podcasts | Spotify | Amazon Music | Google Podcast

For information on the Scuola Leonardo da Vinci courses:  www.scuolaleonardo.com

Transcript

Alessio
Buongiorno a tutti gli amici che ci ascoltano, qui è Italiano ON-Air, il podcast dedicato alla lingua italiana! Buongiorno da Alessio.

Katia
E buongiorno da Katia.

Alessio
Oggi sono arrivato a lavoro di corsa, non ho avuto neanche un minuto per pensare alla puntata di oggi, spero che tu abbia qualcosa in mente Katia!

Katia
Si, Alessio non ti preoccupare, ho un chiodo fisso in testa di cui vi vorrei parlare.

Alessio
Ah bene, benissimo, e di cosa si tratta?

Katia
Del chiodo.

Alessio
Il chiodo? Intendi quel piccolo oggetto di metallo che si attacca al muro e si usa per appendere quadri?

Katia
Si, esattamente!

Alessio
Ah… è perché stai facendo qualche lavoro in casa?

Katia
No, no, perché ci sono un sacco di modi di dire legati al chiodo ed è una cosa molto curiosa

Alessio
Ah è vero, ad esempio tu hai detto “ho un chiodo fisso”, che è un’espressione per dire che hai un pensiero fisso, quasi un’ossessione.

Katia
Esatto! Vediamo se le conosci tutte. Se dico “roba da chiodi”?

Alessio
Capisco che che stai commentando qualcosa che vedi o qualcosa che ti raccontano e che ti sembra assurdo.

Katia
Bravo! E invece se appendo qualcosa al chiodo? Ad esempio “ho appeso la bicicletta al chiodo”!

Alessio
Significa che praticavi il ciclismo a livello agonistico e rinunci, ecco perché l’appendi al chiodo figurativamente, perché non la usi più.

Katia
Bravissimo!!! Passiamo all’amore: “chiodo schiaccia chiodo”.

Alessio
È un classico consiglio che si dà a una persona quando soffre per la fine di una storia di amore: inizia subito un’altra storia così non ci pensi più! Chiodo schiaccia chiodo nel senso di nuovo amore schiaccia vecchio amore.

Katia
Però questo consiglio non si può dare a chi “non batte un chiodo”, che è un modo per prendere in giro una persona che non è molto abile a conquistare.

Alessio
Ora che ci penso, vedi di non lasciarmi chiodi al bar o al ristorante!

Katia
Va bene! Alessio ha paura che gli lasci un conto da pagare. In effetti un altro modo di dire debito è chiodo. Vedrò di non lasciare chiodi a giro…. 

Alessio
Ok, ora basta con i chiodi però. Mi sembra di essere in una ferramenta!

Katia
Va bene, mettiamoci un chiodo a questo puntata.

Alessio
Vi aspettiamo la prossima settimana per un nuovo episodio di Italiano ON-Air, il podcast che ha il chiodo fisso della lingua italiana.

Katia
Ah ah ti ho contagiato!

Alessio
...eh già. Alla prossima settimana!

Katia
Ciao!